Tiresias oh, Satan

вторник, 24 марта 2015

Encore un moment, monsieur le bourreau

14:28


...Она решила: - "Пересилю страх,
Всех обману, тайком уйти сумею,
Найду в лесу его бесценный прах
И песней колыбельной отогрею".
Чуть рассвело - она уж на ногах
И будит няньку старую, чтоб с нею
Идти к могиле, где томится он
Ведь ей недаром снился вещий сон.

читать дальше

@темы: сказка на ночь, художники

URL

24.03.2015 в 14:35

24.03.2015 в 14:35
О, это прекрасно!
Не знала об этой поэме, спасибо. Пошла читать.
URL

24.03.2015 в 14:41

24.03.2015 в 14:41
Demmuel,
я тоже не знал. Решил в этом году познакомиться с английским романтизмом)
URL

24.03.2015 в 14:43

24.03.2015 в 14:43
Tiresias, думаю, знакомство пошло на ура)
URL

24.03.2015 в 14:46

24.03.2015 в 14:46
Demmuel, хмм, не знаю.) Все эти стихи с сюжетом упорно кажутся мне детскими :-D Но Изабелла понравилась, да)
URL

25.03.2015 в 23:58

25.03.2015 в 23:58
Оо! Сказки, я так скучала
Ты умеешь выбирать) даже из английского романтизма
URL

26.03.2015 в 14:22

26.03.2015 в 14:22
Навья., надеюсь больше не давать тебе долго скучать)
я эту уже рассказывал) правда, из Боккаччо)
URL

26.03.2015 в 17:02

26.03.2015 в 17:02
о, а я думала, мне показалось, что я уже тут ее читала)
URL

26.03.2015 в 17:07

26.03.2015 в 17:07
:-D
URL